• Je me disais qu'il ne faudrait pas associer MHIB et Atlania, dû aux differentes rubriques et que je ne me permettrais pas de les laisser dans l'accueil. 

    J'ai bien bossé, cet après-midi, avec les deux premiers chapitres bien que très courts de Atlania, et pour compenser, un gros chapitre (c'est celui qui a eu le plus de texte depuis tous les chapitres précédents de MHIB). 

    Bref, en espérant que ça plaise. Vers la fin j'ai commencé à avoir la flemme de faire des jolis petites bulles de dialogue, on voit donc un petit bout de bulle qui empiète toujours sur l'image vers le milieu/la fin. 

    Bonne lecture ~


  • Voilà ... ce fut très rapide ~ ça m'a prit moins d'une heure :3

    Les chapitres 1 et 2 sont inclus dans un même fichier compressé (car plus que court en faites !)

    Je n'ai pas encore obtenu la permission des traducteurs, je ne sais même pas où les contacter ... quoi qu'il en soit, ce qui est fait est fait, et puis s'ils ne venaient pas à me donner l'autorisation, j'arrêterai sur les chapitres qui suivent :3

     

    Les chapitres sont disponibles dans la partie Rubrique > DL Atlania


  •  

    Atlania par Kez

    L'histoire d'une jeune fille tout à fait ordinaire et normale vivant dans un monde surnaturel rempli de personnes tout à fait ordinaires et normales; ainsi que de "magiciens' qui font petit à petit leur apparition au sein des nouveaux nés après l'apparition subite d'une île qui n'avait jamais été localisée avant. 

    Cependant, cette fille tout à fait ordinaire et normale n'est pas si ordinaire et normale que ça, et c'est à ses dépends qu'un serpent jaune lui montrera que sa vie tout à fait ordinaire et normale ne l'est plus pour longtemps.

    ________________________

    Il n'y a que deux chapitres pour l'instant, et je n'ai pas trouvé de résumés, je m'en fais donc un d'après ce que j'ai compris, lorsqu'on sait que chaque chapitre équivaut a une seule page de MHIB (soit très peu de cases pour un "chapitre").

    Je n'ai pas encore l'autorisation de traduire de l'anglais, et je m'apprête à la demander.

    Je m'occuperai de ce Webtoon, qui semble assez prometteur et appréciable bien qu'il ait des dessins assez simples.


  • Début août, je reprends la traduction de MHIB ! Je l'annonce sans un chapitre pour accompagner l'article, mais, un petit coucou, pour faire savoir qu'on est pas mortes, que Minami se porte bien, avec ses travaux, que Marie s'éclate a Washington !

    J'ai remarqué qu'il n'était pas très apprécié, ce Webtoon, MHIB ... le premier chapitre a le double de téléchargements du second, je suppose donc qu'un truc du genre:

    -"Oh un nouveau Webtoon, je télécharge et je découvre"

    A- "Arf j'ai pas trop aimé";

    "Je ne m'y intéresse plus; le petit chaton blanc est bien plus mignon."

    B- "Je fais partie de cette moitié de gens qui:

    Aiment bien."

    Pensent que cette histoire va devenir intéressante par la suite."

     

    Bref, quoi qu'il en soit on s'en fiche. Moi, je continue. Et sachez, que MHIB est un très beau shôjo et que (SPOIL//POUR LIRE SELECTIONNER) Sugu est amoureux de la blonde et que son intérêt étrange pour les mayots de bains est dû a _____________________ (FIN DU SPOIL). Si vous voulez savoir lisez la suite qui va arriver :D

    J'ai pas non plus accroché au début de l'histoire, mais vu que l'auteur n'était autre que celui/celle qui a écrit "Annarasumanara", je me suis dite que ça pourrait avoir du potentiel (ne pas se fier à ça, j'ai lu le début de God of Bath, c'était ... bizarre, mais je continuerai kommem). J'aime ce Webtoon. J'aime ses personnages. J'aime l'histoire, la romance, les, clichés, etc. Ne vous arrêtez pas, lisez.

    Tout ce pavé qui ne donne aucune information et qu'est useless o/

     


  • Actuellement, je n'ai pas internet chez moi pour causes de travaux. Ce qui veut dire que pendant les vacances je vais essayer de faire tout mon possible pour avoir internet ailleurs. Pendant que je traduise les autres chapitres (ce qui promet d'être long), je vous laisse déguster les chapitres que j'ai déjà fait.

    Liens:  - Chapitre 3

                 - Chapitre 4

                 - Chapitre 5

    Dans le chapitre 4, il y a quelques problèmes de textes. Je ne pourrai les corriger que dans quelques jours. Merci d'avance pour votre attente!

    Bonnes vacances! Bonne lecture à tous!~


  • Mais on a encore moins de temps libre qu'en cours ...

    Personellement, j'fais un petit boulot (j'aide la famille pour un peu de sous) et je rentre exténuée et j'suis trop fatiguée pour traduire ... (=vive les MMO !)

    Quant à Minami, elle prend des cours de langue pdt ce temps, qui sait pourquoi.

    Enfin, Marie est en voyage ... à Washington ! pour travailler son anglais ! aussi ! 

    Pour conclure, nous sommes présentes (presque toutes), mais niveau chapitres, ça avancera trèèès lentement/pas ...

     

    Bonne vacances tout le monde  ~ !

     

    Edit: je viens d'apprendre qu'il y a des travaux chez Minami. Pas de Papi Nyang ces deux mois qui arrivent D:


  • C'est bon le chapitre 2 est sorti!!

    Pour tout vous dire, je suis dans le même cas que Redja: Je n'ai pas envie de réviser.

    Par conséquent, j'ai fait 5 chapitres de Papi Nyang en trois jours.

    Mais, je vais vous faire patienter un peu, donc à la semaine prochaine pour un nouveau chapitre (que j'ai déjà fait, hi hi).

    Bonne lecture à tous!!


  • J'ai cru comprendre que Minami allait poster du Papi Nyang toutes les semaines à mercredi.

    Ce sera pas mon cas, bien que j'essayerais d'en poster régulièrement (même si là, de 1 à 5 y a eu un gros tas en moins d'une semaine et qu'il y aura peut-être le 6 demain); mais c'est parce que j'ai vraiment eu rien à faire ce week-end, ce qui est très rare en période de cours.

     

    A la fin du chapitre 5, regarder attentivement, parce que moi, avant de traduire ce chapt j'avais pas pigé ce qui s'était passé pour qu'il y ait ça au début du 6 ...






    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires